Лингвистический энциклопедический словарь - ток-пи́син
Ток-пи́син
(неомеланезийский язык, новогвинейский пиджин, меланезийский пиджин) — креолизовавшийся пиджин. Официальный язык Папуа — Новой Гвинеи (наряду с английским и хири-моту), основной рабочий язык парламента, провинциальной и местной администрации. Широко используется как язык межплеменного общения, в особенности в северных, центральных и восточных районах государства. Родной язык нескольких десятков тысяч человек, живущих в Порт-Морсби, Рабауле, Маданге, Веваке, Лаэ и других городах. Общее число говорящих около 3 млн. чел.
Ток-писин, по-видимому, как и другие креольские языки Меланезии — неосоломоник (Соломоновы острова) и бислама (Вануату), — восходит к плантационным пиджинам, распространённым в последней трети 19 в. на островах Самоа и в Квинсленде. Как самостоятельный язык ток-писин сложился в конце 19 в. на плантациях на островах Самоа, а также на севере Новой Британии, где испытал сильное субстратное влияние океанийского языка толаи (куануа). Диалектное членение изучено слабо. Наиболее резко противопоставлены городские (испытывающие влияние английского языка) и сельские социальные диалекты; среди последних выделяется диалект Нагорья.
Фонологическая структура проста, в сельских диалектах противопоставляются фонемы p, t, k, b, d, g, m, n, ŋ, s, h, r ~ l, w, y; i, e, a, o, u). Ток-писин — аналитический язык с элементами агглютинации. Морфологическое противопоставление классов слов выражено слабо. Существительное неизменяемо; в местоимении противопоставлены 4 числа, имеются инклюзивные и эксклюзивные формы; в глаголе морфологически выражается переходность, видо-временные и модальные значения реализуются при помощи служебных слов. Бо́льшая часть лексики восходит к английскому языку, около 15% слов заимствовано из толаи, остальные — из других океанийских языков, немецкого, малайского.
Оригинальная художественная литература на ток-писине выходит с конца 1960‑х гг.; нормирование проводится с опорой на сельские социальные диалекты. Письменность на основе латиницы. На ток-писине ведётся преподавание в школе, идут радиои телепередачи, проводится богослужение, издаётся учебная, общественно-политическая и художественная литература.
Дьячков М. В., Леонтьев А. А., Торсуева Е. И., Язык ток-писин (неомеланезийский). М., 1981; Tok Pisin i go we?, ed. by K. A. McElhanon, [Ukarumpa], 1975; New Guinea Pidgin, в кн.: New Guinea Area languages and language study, ed. by S. A. Wurm, v. 3, Canberra, 1977; Woolford E. B., Aspects of Tok Pisin grammar, Canberra, 1979; Mühlhäusler P., Growth and structure of the lexicon of New Guinea Pidgin, Canberra, 1979; Mosel U., Tolai and Tok Pisin: The influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin, Canberra, 1980; Wurm S. A., Mühlhäusler P. (eds), Handbook of Tok Pisin, Canberra, 1985. Mihalic F., The Jacaranda dictionary and grammar of the Melanesian Pidgin, [Milton, 1971].В. И. Беликов.
Вопрос-ответ:
Самые популярные термины
1 | 6949 | |
2 | 5259 | |
3 | 4804 | |
4 | 3984 | |
5 | 3881 | |
6 | 3618 | |
7 | 3567 | |
8 | 3392 | |
9 | 3234 | |
10 | 2814 | |
11 | 2805 | |
12 | 2709 | |
13 | 2646 | |
14 | 2603 | |
15 | 2527 | |
16 | 2365 | |
17 | 2214 | |
18 | 2205 | |
19 | 2193 | |
20 | 2175 |